home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ InterCD 2000 July / july_2000.iso / Site Building / A-Soft Analog Shell 2.0 / A-Soft Analog Shell 2.msi / Instal01.cab / _F8F93ADCE96F11D3AD4F002018280775 < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2000-02-21  |  9.9 KB  |  422 lines

  1. ## Latvian language file for analog 4.0
  2. ## May not (or may) work with any other version.
  3. ##
  4. ## Made by Jurijs Turjanskis
  5. ## jurijs@datapro.lv     http://www.datapro.lv/~jurijs/
  6. ## Any comments welcome
  7. ##
  8. ## This is one of two language files (for Plain text output):
  9. ## First is for Plain text output - lva.lng
  10. ## Second is for HTML output (windows-1257) - lvh.lng
  11. ##
  12. US-ASCII
  13. ## Abbreviations for the day and month names.
  14. Sve
  15. Pir
  16. Otr
  17. Tre
  18. Cet
  19. Pie
  20. Ses
  21. Jan
  22. Feb
  23. Mar
  24. Apr
  25. Mai
  26. Jun
  27. Jul
  28. Aug
  29. Sep
  30. Okt
  31. Nov
  32. Dec
  33. ## Next some standard common words.
  34. ## Abbreviation for "week beginning"
  35. nedelas beigas.
  36. menesis
  37. diena
  38. dienas
  39. ## Abbreviation for "hour"
  40. st.
  41. minute
  42. minutes
  43. sekunde
  44. sekundes
  45. baits
  46. baiti
  47. pieprasijums
  48. pieprasijumu
  49. datums
  50. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  51. datums        laiks
  52. ++first date++
  53. ++first time++
  54. pedejo dienu
  55. pedejo laiku
  56. fails
  57. faili
  58. dators
  59. datori
  60. virtuala masina
  61. virtualas masinas
  62. direktorija
  63. direktorijas
  64. domens
  65. domeni
  66. ++organisation++
  67. ++organisations++
  68. paplasinajums
  69. paplasinajumi
  70. URL
  71. URLi
  72. Internet parlukprogramma
  73. Internet parlukprogrammas
  74. ++OS++
  75. ++OS's++
  76. ## (= operating system, operating systems)
  77. izmers
  78. ++search term++
  79. ++search terms++
  80. saits
  81. saiti
  82. lietotajs
  83. lietotaji
  84. status kods
  85. status kodi
  86. Web Servera Statistika prieks
  87. ## Now the names of reports
  88. Iss Kopsavilkums
  89. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  90. Menesa Statistika
  91. Visnoslogotakais menesis:
  92. Nedelas Statistika
  93. Visnoslogotaka nedela: nedela sakas
  94. Dienas kopsavilkums
  95. Dienas Statistika
  96. Visnoslogotaka diena:
  97. Stundas Statistika
  98. Stundas Kopsavilkums
  99. Visnoslogotaka stunda:
  100. Ceturtdal-Stundas Statistika
  101. Visnoslogotaka stundas ceturtdala:
  102. Piecu-Minusu Statistika
  103. Visnoslogotakas piecas minutes:
  104. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  105. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  106. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  107. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  108. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  109. ##
  110. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  111. ## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
  112. ## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
  113. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  114. ##
  115. ## Verzeichnis-Bericht
  116. ## Verzeichnisses
  117. ## Verzeichnisse
  118. ## n
  119. ##
  120. ## I hope that makes sense!
  121. Datoru Statistika
  122. dators
  123. datori
  124. n
  125. Direktoriju Statistika
  126. direktorija
  127. direktorijas
  128. n
  129. Failu Tipu Statistika
  130. faila paplasinajums
  131. faili ar paplasinajumu
  132. n
  133. Pieprasijumu Statistika
  134. fails
  135. faili
  136. n
  137. Paradresacijas Statistika
  138. fails
  139. faili
  140. n
  141. Kludu Statistika
  142. fails
  143. faili
  144. n
  145. Apmekleto Adresu Statistika
  146. apmekletais URL
  147. apmekletie URLi
  148. n
  149. Apmekleto Saitu Statistika
  150. apmekleta saite
  151. apmekletie saiti
  152. n
  153. Paradreseto Apmeklejumu Statistika
  154. pieprasita URL
  155. pieprasitie URLi
  156. n
  157. Kludainu Pieprasijumu Statistika
  158. pieprasita URL
  159. pieprasitie URLi
  160. n
  161. ++Search Query Report++
  162. ++query++
  163. ++queries++
  164. ++n++
  165. ++Search Word Report++
  166. ++query word++
  167. ++query words++
  168. ++n++
  169. Virtualo Masinu Statistika
  170. virtuala masina
  171. virtualas masinas
  172. n
  173. Lietotaju Statistika
  174. lietotajs
  175. lietotaji
  176. n
  177. Nesankcioneto Lietotaju Statistika
  178. lietotajs
  179. lietotaji
  180. n
  181. Internet Parlukprogrammu Kopsavilkums
  182. Internet parlukprogramma
  183. Internet parlukprogrammas
  184. n
  185. Internet Parlukprogrammu  Statistika
  186. Internet parlukprogramma
  187. Internet parlukprogrammas
  188. n
  189. ++Operating System Report++
  190. ++operating system++
  191. ++operating systems++
  192. ++n++
  193. Domenu Statistika
  194. domens
  195. domeni
  196. n
  197. ++Organisation Report++
  198. ++organisation++
  199. ++organisations++
  200. ++n++
  201. Status Kodu Statistika
  202. status kods
  203. status kodi
  204. n
  205. ++Processing Time Report++
  206. Failu Izmeru Statistika
  207. ## Used at the bottom of the report
  208. Si analize tika izveidota ar
  209. Analizesanas laiks
  210. Mazaks par 1
  211. ## Used in the time reports
  212. Katra vieniba
  213. parada
  214. vai dalu no tiem
  215. lapas pieprasijums
  216. lapas pieprasijumu
  217. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  218. *
  219. *
  220. nav paraditi
  221. ## Used at the top of the report
  222. Programa bija palaista:
  223. Analizeti pieprasijumi no
  224. lidz
  225. ## Used in the General Summary
  226. Izpilditu pieprasijumu skaits
  227. Izpilditu pieprasijumu videjais skaits diena
  228. Izpilditu lapu pieprasijumu skaits
  229. Izpilditu lapu pieprasijumu videjais skaits diena
  230. Logfaila rindas bez statusa koda bija
  231. Neizpilditu pieprasijumu skaits
  232. Paradreseto pieprasijumu skaits
  233. Pieprasijumu ar informacijas statusa kodu bija
  234. Failu tika pieprasits
  235. Datoru, kuri veica pieprasijumus, bija
  236. Sabojato logfaila rindu skaits
  237. Neatpazistamu logfaila rindu skaits
  238. Tika atsukneti
  239. Diena videji tika atsukneti
  240. Iekavas ir paraditas tikai
  241. 7 dienas lidz
  242. pedejas 7 dienas
  243. Skatit
  244. Sakums
  245. ## Some special phrases for particular reports
  246. ++[unresolved numerical addresses]++
  247. ++[domain not given]++
  248. ++[unknown domain]++
  249. ++[root directory]++
  250. ++[no directory]++
  251. ++[no extension]++
  252. ++[directories]++
  253. ++Unknown Windows++
  254. ++Unknown Macintosh++
  255. ++Other Unix++
  256. ++OS unknown++
  257. ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
  258. ## Should be short if possible -- abbreviate if necessary
  259. #piepr
  260. %piepr
  261. lapas
  262. %lapas
  263. baiti
  264. %baiti
  265. ++no.++
  266. ## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
  267. ## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  268. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  269. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  270. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  271. ## Affichage du premier %s
  272. ## Affichage de la première %s
  273. ## *
  274. ## with entries for m & f, but not n
  275. *
  276. *
  277. Pirmie %s
  278. *
  279. *
  280. Pirmie %d %s
  281. *
  282. *
  283. %s
  284. ## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of requests"
  285. pec
  286. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  287. kam ir ne mazak par
  288. ## Different ways of doing floors
  289. paradresetais pieprasijums
  290. paradresetie pieprasijumi
  291. kludains pieprasijums
  292. kludaini pieprasijumi
  293. %% no trafika
  294. %% no kopeja trafika
  295. baiti no trafika
  296. pieprasiti
  297. kopa ar paradresetiem pieprasijumiem
  298. kopa ar kludainiem pieprasijumiem
  299. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  300. *
  301. *
  302. sakartoti pec
  303. ## different ways of sorting
  304. trafika
  305. %% no pieprasitiem
  306. %% no visiem pieprasitiem
  307. pieprasijumu skaita
  308. %% no lapu pieprasijuma
  309. %% no lapu kopeja pieprasijuma
  310. lapu pieprasijumu skaita
  311. %% no paradresetiem pieprasijumiem
  312. %% no visiem paradresetiem pieprasijumiem
  313. paradreseto pieprasijumu skaita
  314. %% no kludainiem pieprasijumiem
  315. %% no visiem kludainiem pieprasijumiem
  316. kludaino pieprasijumu skaita
  317. pedejais pieprasijums bija
  318. pedejais paradresetais pieprasijums bija
  319. pedejais kludains pieprasijums bija
  320. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  321. *
  322. *
  323. sakartoti pec alfabeta kartibas
  324. *
  325. *
  326. sakartoti pec secibas
  327. *
  328. *
  329. nesakartoti
  330. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  331. ## so they have space-colon instead here.
  332. :
  333. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  334. ## %d for date          " 1"
  335. ## %D for 0-padded date "01"
  336. ## %m for month         "Jan"
  337. ## %y for short year    "97"
  338. ## %Y for long year     "1997"
  339. ## %h for hour          " 9"
  340. ## %H for 0-padded hour "09"
  341. ## %n for minute        "00"
  342. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  343. ## %I for 0-padded hour ditto
  344. ## %o for minute ditto
  345. ## %w for weekday       "Wed"
  346. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  347. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  348. ## because it can produce ambiguous dates.
  349. ##
  350. ## The different date formats are as follows
  351. ## "refer to the 7 days to [date]"
  352. %D %m %Y %H:%n
  353. ## "Programme started at" and "Analysed requests from"
  354. %w, %D %m %Y %H:%n
  355. ## In Daily Report
  356. %d/%m/%y
  357. ## In Hourly Report
  358. %d/%m/%y %H:%n-%I:%o
  359. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  360. %d/%m/%y %H:%n-%I:%o
  361. ## In Weekly Report
  362. %d/%m/%y
  363. ## In Monthly Report
  364. %m %Y
  365. ## The date column in non-time reports
  366. %d/%m/%y %H:%n
  367. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  368. %d/%m/%y %H:%n
  369. ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
  370. ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You could leave these
  371. ## in English if you can't (or don't want to) translate them.
  372. ++100 Continue with request++
  373. ++101 Switching protocols++
  374. ++1xx [Miscellaneous informational]++
  375. ++200 OK++
  376. ++201 Created++
  377. ++202 Accepted for future processing++
  378. ++203 Non-authoritative information++
  379. ++204 OK, but nothing to send++
  380. ++205 Reset document++
  381. ++206 Partial content++
  382. ++2xx [Miscellaneous successes]++
  383. ++300 Multiple documents available++
  384. ++301 Document moved permanently++
  385. ++302 Document found elsewhere++
  386. ++303 See other document++
  387. ++304 Not modified since last retrieval++
  388. ++305 Use proxy++
  389. ++306 Switch proxy++
  390. ++307 Document moved temporarily++
  391. ++3xx [Miscellaneous redirections]++
  392. ++400 Bad request++
  393. ++401 Authentication required++
  394. ++402 Payment required++
  395. ++403 Access forbidden++
  396. ++404 Document not found++
  397. ++405 Method not allowed++
  398. ++406 Document not acceptable to client++
  399. ++407 Proxy authentication required++
  400. ++408 Request timeout++
  401. ++409 Request conflicts with state of resource++
  402. ++410 Document gone permanently++
  403. ++411 Length required++
  404. ++412 Precondition failed++
  405. ++413 Request too long++
  406. ++414 Requested filename too long++
  407. ++415 Unsupported media type++
  408. ++416 Requested range not valid++
  409. ++417 Failed++
  410. ++418 Failed++
  411. ++419 Expectation failed++
  412. ++4xx [Miscellaneous client/user errors]++
  413. ++500 Internal server error++
  414. ++501 Request type not supported++
  415. ++502 Error at upstream server++
  416. ++503 Service temporarily unavailable++
  417. ++504 Gateway timeout++
  418. ++505 HTTP version not supported++
  419. ++506 Redirection failed++
  420. ++5xx [Miscellaneous server errors]++
  421. ++xxx [Unknown]++
  422.